“biad-bian” (เบียดเบียน) can be used in the following ways: main verb: to take advantage of (someone else) The verb “biad-bian” (เบียดเบียน) is to unfairly get what you want from someone who is easily persuaded to help you, trust you, or do things for you. Examples: – ter chawb biad-bian kon eun (She likes to take advantage of other people) – kon mak-ja biad-bian ter phraw waa ter bpen kon jai-dee (People usually take advantage of her because she is kind)… read more →
“siad-see” (เสียดสี) can be used in the following ways: adjective: is sarcastic The adjective “siad-see” (เสียดสี) is when someone is using sarcasm to upset someone else or to show anger. Examples: – baang-krang kao chawb phood siad-see (Sometimes he can be sarcastic) – phee-sao kawng-chan chawb phood siad-see chan (My older sister likes to be sarcastic towards me) – ter phood siad-see gio-gap seua-phaa kawng-chan (She made some sarcastic comment about my clothes) Li Morrissey Course Co-ordinator & Tutor Thai… read more →
“mai dtem baad” (ไม่เต็มบาท) can be used in the following ways: adjective: is slow / is not the full shilling The adjective “mai dtem baad” (ไม่เต็มบาท) is used to describe someone who is very unintelligent or slow. Examples: – dtae kon gae kon nee mai koi dtem baad (But this old lady is not the full shilling) – hen dai chad waa khun bpen kon thee mai dtem baad (You are the one who clearly is not the full shilling)… read more →