“yoo dee” (อยู่ดี) can be used in the following ways: adverb: anyway / regardless The adverb “yoo dee” (อยู่ดี) is used for saying that despite of something or situation you have previously mentioned, something else will not be affected by it. It is usually placed at the end of a sentence. Examples: – chood-gra-bprong nee phaeng maak, dtae chan gaw yang ja seu yoo-dee ชุดกระโปรงนี้แพงมากแต่ฉันก็ยังจะซื้ออยู่ดี (This dress is so expensive, but I’m still going to buy it anyway) – theung-mae-waa… read more →
“yoo dee-dee” (อยู่ดีๆ) can be used in the following ways: phrase: out of the blue / all of a sudden The phrase “yoo dee-dee” (อยู่ดีๆ) is used for saying that something happens in a way that is sudden and unexpected, and does not seem connected with anything that happened before. Sometimes we might say “yoo dee-dee gaw” (อยู่ดีๆก็) Examples: – yoo dee-dee, fon (gaw) reuhm dtok อยู่ดีๆฝนก็เริ่มตก (All of a sudden, it started to rain) – yoo dee-dee kao (gaw)… read more →
“lom-laeow” (ล้มเหลว) can be used in the following ways: verb: to fail The verb “lom-laeow” (ล้มเหลว) is used for saying that someone is unsuccessful at what they are trying to achieve; or that something becomes weaker or stops working completely. Examples: – dtai kawng-kao lom-laeow ไตของเขาล้มเหลว (His kidney failed) – doo meuan waa garn-jay-ra-jaa dtaw-rawng ja lom-laeow ดูเหมือนว่าการเจรจาต่อรองจะล้มเหลว (It looks as if the negotiations are going to fail) – kon suan-yai thee pha-yaa-yaam lod naam-nack lom-laeow yaang-sa-lod-jai คนส่วนใหญ่ที่พยายามลดน้ำหนักล้มเหลวอย่างสลดใจ (Most people… read more →