“maak-bpai-gwa-nan” (มากไปกว่านั้น) can be used in the following ways: adverb: moreover / more importantly / more than that / furthermore The adverb “maak-bpai-gwa-nan” (มากไปกว่านั้น) is used for introducing an additional and important fact that supports or emphasizes what you have just said. Examples: – chan mai roo waa geud arai keun gap kao, lae maak-bpai-gwa-nan, chan gaw mai sun-jai duay ฉันไม่รู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับเขา และมากไปกว่านั้น ฉันก็ไม่สนใจด้วย (I don’t know what happened to him, and more than that, I don’t care) – man bpen… read more →
“ying keun” (ยิ่งขึ้น) can be used in the following ways: adverb: even more / more and more / all the more The adverb “ying keun” (ยิ่งขึ้น) is used for saying that something will become increasingly more. Examples: – ngaan kawng-ter yaak ying keun reuay-reuay งานของเธอยากยิ่งขึ้นเรื่อยๆ (Her job has become more and more difficult) – sing nee ja tham-laai pheuhn-din maak ying keun สิ่งนี้จะทำลายพื้นดินมากยิ่งขึ้น (This will destroy the land even more) – man yaak ying keun thee ja kao-jai waa geud… read more →
“yaang jing-jang” (อย่างจริงจัง) can be used in the following ways: adverb: seriously / earnestly The adverb “yaang jing-jang” (อย่างจริงจัง) is used when we do something with earnest intent; not lightly or superficially, because we think that something is important. Examples: – khun maw mawng kao yaang jing-jang หมอมองเขาอย่างจริงจัง (The doctor looked seriously at him) – phom kae lor-len – yaa ao kam-phood kawng-phom bpai kid yaang jing-jang leuy ผมแค่ล้อเล่น – อย่าเอาคำพูดของผมไปคิดอย่างจริงจังเลย (I am just kidding – don’t take my words… read more →