“yam-laeo-yam-eek” (ย้ำแล้วย้ำอีก) can be used in the following ways: adverb: repeatedly / over and over again The adverb “yam-laeo-yam-eek” (ย้ำแล้วย้ำอีก) is used for saying that someone emphasize something over and over again. Examples: – kao phood theung kwaam-sa-red kawng-kao yam-laeo-yam-eek เขาพูดถึงความสำเร็จของเขาย้ำแล้วย้ำอีก (He talked about his success over and over again) – chan bawk khun yam-laeo-yam-eek waa khun dtawn suam muak-gan-knock ฉันบอกคุณย้ำแล้วย้ำอีกว่าคุณต้องสวมหมวกกันน็อก (I’ve told you repeatedly that you must wear a helmet) – ter dteun chan yam-laeo-yam-eek waa mai hai kao… read more →
“ra-ya neung” (ระยะหนึ่ง) can be used in the following ways: phrase: for a time / for a short time / for a short while The phrase “ra-ya neung” (ระยะหนึ่ง) is used for saying what happened or existed during a short period before it changed. Examples: – chan tham yo-ka ma ra-ya neung laeo ฉันทำโยคะมาระยะหนึ่งแล้ว (I’ve been doing yoga for a short while already) – phuak-kao phag yoo gap phuak-rao ra-ya neung พวกเขาพักอยู่กับพวกเราระยะหนึ่ง (They stayed with us for a short time)… read more →
“yung gio” (ยุ่งเกี่ยว) can be used in the following ways: verb: to interfere with / to get involve with / to meddle with (something or someone) The verb “yung gio” (ยุ่งเกี่ยว) is to become involved in a situation that you have no right to be involved in. Examples: – yaa kao bpai yung gio leuy! อย่าเข้าไปยุ่งเกี่ยวเลย! (Don’t get involved!) – mae mai yak hai phom yung gio gap reuang nee แม่ไม่อยากให้ผมยุ่งเกี่ยวกับเรื่องนี้ (Mum doesn’t want me to get involved with this)… read more →