“yeun-mee-chuay” (ยื่นมือช่วย) can be used in the following ways: verb: to reach out (to help someone) The verb “yeun-meu-chuay” (ยื่นมือช่วย) is used for saying that you are trying to make contact with someone in order to offer help, guidance, comfort, or support. Examples: – ter gra-dtun hai kao yeun-meu-chuay krawb-krua kawng-kao เธอกระตุ้นให้เขายื่นมือช่วยครอบครัวของเขา (She urged him to reach out to his family) – phuak-rao yeun-meu-chuay sa-maa-chick thee bprot-baang thee-sud nai chum-chon พวกเรายื่นมือช่วยสมาชิกที่เปราะบางที่สุดในชุมชน (We are reaching out to the most vulnerable members… read more →
“geua-nun” (เกื้อหนุน) can be used in the following ways: verb: to help / to support / to assist / to aid / to lend a hand The verb “geua-nun” (เกื้อหนุน) is used for saying you lend your support, assistance, or a helping hand to someone when they are going through a difficult time. Examples: – gawng-tap-bok kao ma geua-nun nai garn-kon-haa กองทัพบกเข้ามาเกื้อหนุนในการค้นหา (The army arrived to assist in the search) – Jane bpen kon thee phrawm thee-ja geua-nun kon eun… read more →
“bpra-job” (ประจบ) can be used in the following ways: verb: to flatter / to sweet-talk The verb “bpra-job” (ประจบ) is used for saying that someone is praising someone else in order to make them feel attractive or important, sometimes in a way that is not sincere. Examples: – ter roo waa kao kae bpra-job ter phraw kao dtawng-garn yeum ngeuhn เธอรู้ว่าเขาแค่ประจบเธอเพราะเขาต้องการยืมเงิน (She knew he was only flattering her because he wanted to borrow some money) – pha-nak-ngaan-kaai pha-yaa-yaam phood-jaa bpra-job… read more →