Thai Language Grammar: Using “that”

In this post, we are going to learn different ways of saying “THAT” in Thai language, so you know how to use it correctly according to what you want to express.

1. Demonstrative Pronoun: nan (นั่น – falling tone)

When you are referring to something or someone that is not very near to you but that you can see or point at, we use “nan” (นั่น – falling tone). It represents the noun (person or thing) you are talking about.

Observe the following examples below: 

nan suay
นั่นสวย
(That is beautiful)

doo nan!
ดูนั่น!
(Look at that!)

nan keu arai?
นั่นคืออะไร
(What is that?)

nan mee rod-chaad dee
นั่นมีรสชาติดี
(That tastes good)

nan fang doo meuan John
นั่นฟังดูเหมือนจอห์น
(That sounds like John)

krai hai nan khun?
ใครให้นั่นคุณ
(Who gave you that?)

nee keu phaa-ched-dtua kawng-chan lae nan keu kawng-khun
นี่คือผ้าเช็ดตัวของฉันและนั่นคือของคุณ
(This is my towel and that is yours)

2. Demonstrative Adjective: nan (นั้น – high tone)

When we are referring to a particular thing or person, we use “nan” (นั้น – high tone). It is use with singular nouns or an appropriate classifier referring to the specific noun we are referring to, and it is placed after it.

Observe the following examples below: 

ao kawn nan hai phom noy
เอาค้อนนั้นให้ผมหน่อย
(Give me that hammer)

chan kawn-kaang chawb an nan
ฉันค่อนข้างชอบอันนั้น
(I quite like that one)

kreuang-yon reuhn tham siang nan eek laeo
เครื่องยนต์เริ่มทำเสียงนั้นอีกแล้ว
(The engine’s started making that noise again)

khun chuay sung chaam see-kio nan hai chan dai mai?
คุณช่วยส่งชามสีเขียวนั้นให้ฉันได้ไหม
(Can you pass me that green bowl over there?)

chan dtawng-garn cheuak sen neung yaaow bpra-maan nan
ฉันต้องการเชือกเส้นหนึ่งยาวประมาณนั้น
I need a piece of rope about that long.

mai, chan mai dai rak kao. khun dai kwaam-kid nan ma jaak thee-nai?
ไม่ฉันไม่ได้รักเขา คุณได้ความคิดนั้นมาจากที่ไหน
(No, I’m not in love with him. Where did you get that idea?)

khun jam krang nan thee phuak-rao tuk kon bpai-thio thee Chiang Mai dai mai?
คุณจำครั้งนั้นที่พวกเราทุกคนไปเที่ยวที่เชียงใหม่ได้ไหม
(Do you remember that time we all went to Chiang Mai?)

3. Relative Pronouns: thee (ที่)

When we want to introduce a sentence that shows which person or thing we are talking about, in order to give more information about that specific person or thing. In English, we can use “who”, “whom” or “which” instead of “that” to refer to people, animals or things. However, in Thai, “thee” (ที่) can be translated to all of those mentioned.

Observe the following examples below: 

man bpen phlaeng thee mae kawng-chan sawn chan
มันเป็นเพลงที่แม่ของฉันสอนฉัน
(It’s a song that(/which) my mother taught me)

ter yib hwee thee ter dai thiang wai bon dtiang-nawn
เธอหยิบหวีที่เธอได้ทิ้งไว้บนเตียงนอน
(She picked up the hairbrush that she had left on the bed)

phom kaw-thod thee phom phlaad garn-bpra-chum krang raek
ผมขอโทษที่ผมพลาดการประชุมครั้งแรก
(I’m sorry that I missed the first meeting)

phuak-rao yang mai dai phob gap kon thee aa-sai yoo kaang baan
พวกเรายังไม่ได้พบกับคนที่อาศัยอยู่ข้างบ้าน
(We haven’t met the people that(/who) live next door)

chan dee-jai yaang-ying thee phuak-rao dai ban-rut nai sing thee phuak-rao dtang-jai thee ja tham
ฉันดีใจอย่างยิ่งที่พวกเราได้บรรลุในสิ่งที่พวกเราตั้งใจที่จะทำ
(I am absolutely delighted that we achieved what we set out to do)

4. Conjunction: waa (ว่า)

When we want to introduce a statement, idea, fact, reason, or what someone says, think or believes, we use “waa” (ว่า). It is used with a verb of attribution. For a list of some useful Verbs of Attribution, please view my post about Thai Vocabulary Resource: Verbs of Attribution.

Observe the following examples below: 

kao phood waa kao neuay
เขาพูดว่าเขาเหนื่อย
(He said that he was tired)

chan yawm-rap waa chan phid
ฉันยอมรับว่าฉันผิด
(I admit that I was wrong)

phom bawk phuak-kao waa phom yung
ผมบอกพวกเขาว่าผมยุ่ง
(I told them I was busy)

phom mai roo waa ter dtaeng-ngaan laeo
ผมไม่รู้ว่าเธอแต่งงานแล้ว
(I didn’t know that she was married)

chan nae-jai waa phoo-chai nai rot keu Nick
ฉันแน่ใจว่าผู้ชายในรถคือนิค
(I am certain that the man in the car was Nick)

kao cheua waa nawng-sao kawng-kao thuuk kaa-dtaai
เขาเชื่อว่าน้องสาวของเขาถูกฆ่าตาย
(He believes that his younger sister was murdered)