Thai Word of the Day: “gak-dtua” (กักตัว)

“gak-dtua” (กักตัว) can be used in the following ways:

verb: to quarantine / to confine / to keep (oneself in)

The verb “gak-dtua” (กักตัว) is to keep an animal or person away from other animals or people to prevent them from spreading a disease.

Examples:

khun ja gak-dtua yoo nai hawng rawng-hai bpai eek naan thao-rai?
คุณจะกักตัวอยู่ในห้องร้องให้ไปอีกนานเท่าไหร่
(How long will you keep yourself confine in your room crying?)

Ang-git riak-rawng kaw hai phoo mee aa-yoot geun 70 bpee gak-dtua yoo nai baan
อังกฤษเรียกร้องขอให้ผู้มีอายุเกิน 70 ปีกักตัวอยู่ในบ้าน
(England requests that people over the age of 70 to keep themselves in the house)

saa-thaa-ra-na-suk Ang-grit kaw hai kon thee deuhn-thaang glab jaak bpra-thed glum-siang hai gak-dtua yoo nai baan bpen way-laa 10 wan pheua sang-gade aa-garn
สาธารณสุขอังกฤษขอให้คนที่เดินทางกลับจากประเทศกลุ่มเสี่ยงให้กักตัวอยู่ในบ้านเป็นเวลา 14 วันเพื่อสังเกตุอาการ
(The British Public Health asks people who return from risky countries to quarantine themselves for a period of 14 day in order to observe the symptoms)

Li Khomkham
Course Co-ordinator & Tutor
Thai Language Tuition UK