Thai Word of the Day: “haek kawk” (แหกคอก)

“haek kawk” (แหกคอก) can be used in the following ways:

verb: to behave unconventionally / to resist the tradition / to become unorthodox

become unorthodox

The verb “haek kawk” (แหกคอก) is used when someone behaves in a way that is different from what most people consider to be usual or normal, or in a way that breaks rules. The word “haek” (แหก) means “to break something open by pulling it apart”, and the word “kawk” (คอก) is a stall or a pen which used to keep livestock in. So, “haek kawk” (แหกคอก) is literally “to break free from the pen”.

Examples:

kao chawb tham-dtua haek kawk
เขาชอบทำตัวแหกคอก
(He likes to behave unconventionally)

kao chawb tham arai thee haek kawk
เขาชอบทำอะไรที่แหกคอก
(He likes to do something that is unconventional)

chan mai kop-kaa gap kon haek kawk chen nee
ฉันไม่คบค้ากับคนแหกคอกเช่นนี้
(I won’t associate with unconventional person like this)

kwaam-kid kawng-phom ad-ja haek kawk nid-noi
ความคิดของผมอาจจะแหกคอกนิดหน่อย
(My idea may be a little unconventional)

Li Morrissey
Course Co-ordinator & Tutor
Thai Language Tuition UK