Thai Word of the Day: “loong ok” (โล่งอก)

“loong ok” (โล่งอก) can be used in the following ways:

adjective: is relieved

The adjective “loong ok” (โล่งอก) is to feel happy and relaxed because something bad has not happened or because a bad situation has ended. We can also use “loong jai” (โล่งใจ).

Examples:

phom loong ok thee khun mai dai bawk ter
ผมโล่งอกที่คุณไม่ได้บอกเธอ
(I’m relieved that you didn’t tell her)

ter doo-meuan loong jai thee kun-haa kwaam-jing dai
เธอดูเหมือนโล่งใจที่ค้นหาความจริงได้
(She seemed relieved to find out the truth)

ter roo-seuk loong jai yaang-ying thee Tom jam ter mai dai
เธอรู้สึกโล่งใจอย่างยิ่งที่ทอมจำเธอไม่ได้
(She felt extremely relieved that Tom hadn’t recognized her)

chan loong ok thee dai phob khun – chan neuk waa khun bpai laeo
ฉันโล่งอกมากที่ได้พบคุณ – ฉันนึกว่าคุณไปแล้ว
(I’m so relieved to find you – I thought you’d already gone)

Li Khomkham
Course Co-ordinator & Tutor
Thai Language Tuition UK