Thai Word of the Day: “mai thuuk roke gan” (ไม่ถูกโรคกัน)

“mai thuuk roke gan” (ไม่ถูกโรคกัน) can be used in the following ways:

phrase: to clash / unable to get along / a personality clash

The phrase “mai thuuk roke gan” (ไม่ถูกโรคกัน) is used for saying that two people disagree with each other often because they cannot get along due to incompatibility in their personalities.

Examples:

chan mai thuuk roke gap kao
ฉันไม่ถูกโรคกันกับเขา
(I clash with him)

phoo-am-nuay-garn thang sawng kon mai thuuk roke gan maak
ผู้อำนวยการทั้งสองคนไม่ถูกโรคกันมาก
(There’s a real personality clash between two of the directors)

phaw gap luuk-chai mai thuuk roke gan phraw dtaang-kon-gaw-dtaang ao-dtae-jai
พ่อกับลูกชายไม่ถูกโรคกันเพราะต่างคนก็ต่างเอาแต่ใจ
(Father and son cannot get along because each want their own way)

Li Khomkham
Course Co-ordinator & Tutor
Thai Language Tuition UK