Thai Word of the Day: “ying keun” (ยิ่งขึ้น)

“ying keun” (ยิ่งขึ้น) can be used in the following ways:

adverb: even more / more and more / all the more

The adverb “ying keun” (ยิ่งขึ้น) is used for saying that something will become increasingly more.

Examples:

ngaan kawng-ter yaak ying keun reuay-reuay
งานของเธอยากยิ่งขึ้นเรื่อยๆ
(Her job has become more and more difficult)

sing nee ja tham-laai pheuhn-din maak ying keun
สิ่งนี้จะทำลายพื้นดินมากยิ่งขึ้น
(This will destroy the land even more)

man yaak ying keun thee ja kao-jai waa geud arai keun
มันยากยิ่งขึ้นที่จะเข้าใจว่าเกิดอะไรขึ้น
(It gets more and more difficult to understand what is going on)

kao reuhn roo-seuk ngud-ngid ying keun gap kam-thaam kawng-ter
เขาเริ่มรู้สึกหงุดหงิดยิ่งขึ้นกับคำถามของเธอ
(He began to get even more irritated by her questions)

chan chawb len ten-nis, lae thaa phuak-kao yin-dee thee ja jaai chan – man gaw dee ying keun!
ฉันชอบเล่นเทนนิส และถ้าพวกเขายินดีที่จะจ่ายฉัน – มันก็ดียิ่งขึ้น!
(I enjoy playing tennis, and if they’re willing to pay me for it – well, all the better!)

mee phoo-kon jam-nuan maak ying keun thee reuhm beua-naay gap garn-tu-ja-rit nai rad-ta-baan
มีผู้คนจำนวนมากยิ่งขึ้นที่เริ่มเบื่อหน่ายกับการทุจริตในรัฐบาล
(More and more people are becoming fed up with the corruption in government)

Li Khomkham
Course Co-ordinator & Tutor
Thai Language Tuition UK