Thai Word of the Day: “ying…. ying….” (ยิ่ง…. ยิ่ง….)

“ying…. ying….” (ยิ่ง…. ยิ่ง….) can be used in the following ways:

phrase: the more … the more …

The phrase “ying…. ying….” (ยิ่ง…. ยิ่ง….) is used for saying that when a particular activity, feeling etc increases, it causes something else to change at the same time.

Examples:

kao ying mee aa-yoot maak-keun, kao gaw ying mee pheuan maak-keun
เขายิ่งมีอายุมากขึ้น เขาก็ยิ่งมีเพื่อนมากขึ้น
(The older he gets, the more friends he has)

chan ying roo-jak kao maak-keun, chan gaw ying chawb kao maak-keun
ฉันยิ่งรู้จักเขามากขึ้น ฉันก็ยิ่งชอบเขามากขึ้น
(The more I get to know him, the more I like him)

chan ying raw naan keun, chan gaw ying roo-seuk mo-ho maak-keun
ฉันยิ่งรอนานขึ้น ฉันก็ยิ่งรู้สึกโมโห
(The more I waited, the more furious I got)

meua chan ying neuk-theung kam-nae-nam kawng-ter, chan gaw ying lang-lay-jai
เมื่อฉันยิ่งนึกถึงคำแนะนำของเธอ ฉันก็ยิ่งลังเลใจ
(The more I thought about her suggestion, the more doubtful I became)

man doo-meuan waa chan ying dai-rap ngeuhn-deuan maak thao-rai, chan gaw ying chai-jaai maak thao-nan
มันดูเหมือนว่าฉันยิ่งได้รับเงินเดือนมากเท่าไหร่ ฉันก็ยิ่งใช้จ่ายมากขึ้นเท่านั้น
(It always seems like the more I earn, the more I spend)

ying mee sam-nak-phim laai haeng bpa-dti-sade nang-seu kawng-ter, gaw ying tham hai ter dtang-jai maak-keun
ยิ่งมีสำนักพิมพ์หลายแห่งปฏิเสธหนังสือของเธอ ก็ยิ่งทำให้เธอตั้งใจมากขึ้น
(The more publishers rejected her book, the more it made her more determined)

Li Khomkham
Course Co-ordinator & Tutor
Thai Language Tuition UK